Петр Криксунов

Декабрь 23, 2007 от hebtext

Петр КриксуновПётр Криксунов родился в 1954 году в Киеве. В Израиле с 1976 года. Изучал в Еврейском университете в Иерусалиме иврит и древние семитские языки. Живет в Иерусалиме.
Член редколлегии поэтического журнала на иврите «Кармель». Был сотрудником журнала «Димуй». Проводил семинары по переводу поэзии.
Переводит стихи и прозу с русского языка на иврит и (иногда) с иврита на русский язык.

Переводы на иврит:

  • А.Платонов. Счастливая Москва (готовится к изданию)
  • Ф.М.Достоевский. Подросток (готовится к изданию)
  • В.Жаботинский. Самсон-назорей (2007)
  • Б.Пастернак. Доктор Живаго (2006)
  • Майя Каганская. Сумерки богов (Сборник эссе)(2005)
  • М.Булгаков. Роковые яйца (2003)
  • М.Булгаков. Собачье сердце (2002)
  • М.Генделев. Праздник Избранные стихотворения и поэмы (2000)
  • М.Булгаков. Мастер и Маргарита (1999)
  • Л.Толстой. Смерть Ивана Ильича и другие рассказы (1999)
  • В.Набоков. Приглашение на казнь (1995)
  • Ф.Достоевский. Преступление и наказание (1995)
  • А.Я. Гуревич. Категории средневековой культуры (1993)
  • А.Солженицын. Как нам обустроить Россию (1991)
  • О.Мандельштам. Аи (Сборник стихов и эссе) (1990)
  • Также редактировал следующие переводы:

  • М.Лермонтов. Герой нашего времени
  • Двуязычный поэтический сборник «Разговор поэтов»
  • В.Шаламов. Колымские рассказы
  • Б.Акунин. Азазель
  • Б.Акунин. Левиафан
  • Б.Акунин. Турецкий гамбит
  • Б.Акунин. Смерть Ахиллеса
  • В.Маяковский. На флейте водосточных труб. Стихи и проза: 1912-1918
  • И.Бунин. Темные аллеи