Рои Хэн родился в 1980 году. Писатель, драматург, переводчик.
Переводит на иврит с русского, французского и английского языков.
Пишет преимущественно в жанре фантастического реализма. Его рассказы и пьесы перекликаются с произведениями Н.Гоголя и И.Башевиса-Зингера.
Представлял Израиль на книжной ярмарке в Москве. Проводил семинары, посвященные современной израильской литературе в Москве и в Киеве.
В 2003 году работал редактором издательства «Сифрей Маарив». В настоящее время – заведующий литературной частью театра «Гешер».
Участник труппы театра «Маленький», где играют как актеры, приехавшие из бывшего Советского Союза, так и актеры-уроженцы страны.
В 2005 году выпустил роман »Чернильные кони» (на иврите)
Переводы книг на иврит с русского языка:
Переводы пьес на иврит с русского языка: